обалгорнивание

Читаю я тут одну книжку и пассаж из нее мне почему-то так напомнил суть всего современного дизайна, а самое главное редизайна (будь он неладен):

"Пример немцев напомнил мне немецкое слово Verballhornung, по-русски буквально: обалгорнивание. Иван Балгорн был лейпцигский издатель в XVI веке; издал он букварь, причем поместил, по обычаю, и рисунок, изображающий петуха; но только вместо обычного изображения петуха со шпорами на ногах он изобразил петуха без шпор, но с парой яиц около него. А на обложке букваря добавил: "исправленное издание Ивана Балгорна". Вот с тех пор немцы и говорят Verballhornung про такое "исправление", которое на деле есть ухудшение".

Не правда ли удивительно похоже? Откуда цитата, спросите? 1902 год. "Что делать?". В.Ленин.

13 декабря 2012 Культура
Источник: http://dzecko.livejournal.com/295944.html

Еще новости