Русский железнодорожный сленг

Помните, я говорила, что мой новый роман носит рабочее название "Поезд, ножницы, бумага"?
В поисках материалов наткнулась на словарь русского железнодорожного сленга, довольно забавный.

Особенно трогательные названия работники дают отдельным поездам и электровозам — Люська, Шпунтик, Мама-Папа, Мокруша, Федя, Фердинанд, Шайтан-Арба и даже Чебурашка.

И друг друга тоже называют с любовью, например, бабуины — локомотивные бригады депо Бабаево, козлы — локомотивные бригады депо Тверь, а козодои — машинисты депо Тайга. Хочется спросить, знакомы ли последние две категории друг с другом 🙂


Небольшая выдержка:

Бабуины — локомотивные бригады депо Бабаево
Бабья радость — локомотив с номером 111 или 1111
Безжопая Татьянка — паровоз серии Т (танковый, т.е. без тендера), использовался в депо для маневров с холодными локомотивами (постановка на поворотный круг, загонка в стойло, и т. д.)
Башкировоз — поезд 675/676 Уфа-Сибай
Барыга — поезд Челябинск — Чита (номер 300-какой-то)

Вазелин — рельсосмазочный поезд (локомотив); он же лизун
Василь — проводник с грузом алкоголя
Выродок — вагон, предназначенный для отправки на ремонт

Главнюк — главный кондуктор
Гравицапа — путевая машина

Дать (дёрнуть) петуха — применить экстренное торможение
Диверсант — пассажир (депо Санкт-Петербург-Главный)
Душманы — дети и подростки на ж. д. путях
Дуся, мама — дикторский голос системы САВПЭ на электропоездах
Кенгуру — поезд 35/36 С.-Петербург-Хельсинки, отражает ощущения при переезде избалованными финнами границы России: после трех часов ровной езды поезд начинает прыгать 🙂
Дядя Ваня — то же, что и Василь

Играть в карты — весной путейцы выправляют пути, подкладывая под рельсовые подкладки фанерные "карточки"
Играть в шахматы — подавать и убирать вагоны по подъездным путям.

Канарейка — сигнальный жилет путейца (он же "желтуха")
Кинуть палку — переключить на увеличение тяги контроллер машиниста на одну позицию
Кинуть очко — прибавить давление в тормозных цилиндрах на 1 кгс
Китай(ка) — вторично использованное постельное белье
Китайцы — локомотивная бригада депо Даугавпилс
Кнут — Поездной диспетчер
Ковбойский поезд — поезд N675/676 Шепетовка — Ивано-Франковск
Козлы — локомотивные бригады депо Тверь
Козодои — машинисты депо Тайга
Красная шапочка — дежурный по станции (в метро)
Кругосветка — поезд номер 659/660 сообщением Минск-Брест (депо Минск-Сорт.)
Крысы, крысы бегают — темные прогары в паровозной топке
Купак — купейный вагон

Лохматый — Почтово-багажный поезд
Людмила — тепловоз ТЭ-109, как его называли в ГДР
Люська — тепловоз ТЭ2

Мама-Папа (Папа-Мама) — в советское время название не существующего сейчас поезда Одесса-Ростов
Мамоны — локомотивные бригады депо Александров Мск. ж.д.
Масложопые — презрительная кличка для тепловозников (применяется в основном машинистами электропоездов)
Машинищенствовать — работать машинистом
Медведь — проводник вагона со спиртным
Мокруша — паровоз СО19 (ТЧ Уральск) (за постоянные и многочислен- ные течи кругом)
Мужик — дикторский голос, объявляющий станции в электропоездах и в метро
Муся — ласковое название машины, за которой закреплена бригада
Мухобои — охранники на ст. Минск-Сортировочный
Мухомор — оператор (из-за красной фуражки)

Немцы — локомотивные бригады ТЧ Купянск (они же крокодилы)
Обезьяна — путевой рабочий
Октябрята — работники Октябрьской ж.д.
Окурок — зачуханный пригородный поезд из 2 вагонов на западном БАМе
Олень — электропоезд серии Ср, ходивший в Донбассе (депо Славянск)
Опарыш — электропоезд ЭМ2 (машинисты ТЧ-8 СПб-Гл.)

Памперсы — стеклоткань, подкладываемая под балласт железнодорожного пути для улучшения водоотвода
Подкидыш — поезд, воспринимаемый по размерам как "дефектный" (локомотив плюс 1 — 4 вагона или очень короткая электричка / дизель) и используемый на "маргинальных" линиях
Полупроводник — один проводник на два вагона
Помойка — пункт промывки и подготовки крытых вагонов
Помогало — помощник машиниста
Попугай — электропоезд "повышенной комфортности"
Посудо-хозяйственный — Почтово-багажный поезд

Слепак — безбилетный пасажир
Смотреть телевизор — наблюдать за пассажирами через отверстие в двери (депо Санкт-Петербург-Главный)
Сундук с шумом — электровоз серии ВЛ11

Тёща — хвостовой сигнал, диск или фонарь; соответственно подвесить тёщу — установить хвостовой сигнал
Туалетная бумага — вагоны с листовым железом, скрученным в рулоны
Тупорылые — Электропоезда с квадратной кабиной.

Убить поезд — сорвать поезд с графика
Умная Машка — Тепловоз серии М62У
Ученик — пригородный поезд Петровский Завод — Хилок из двух вагонов, ведомый старым и обшарпанным ВЛ60
Ушастый (заяц) — безбилетный пассажир

Фантомас — два электровоза ЧС2 (спарка); также тепловозы 2ТЭ10Л, 2ТЭ116, ТЭ2, ТЭП60, 2ТЭ116 [ТЧ Люботин]
Федя — паровоз серии ФД
Фердинанд — тепловоз ТЭ2
Финики — Финские железные дороги (на Окт. ж.д.)

Хабарик — поезд 183/184, а позже 43/44 Москва-Хабаровск; название употреблялось на Сев. ж. д., особенно на костромском перегоне; устарело с лета 2001
Халява — вещи забытые пассажирами (депо Санкт-Петербург-Главный)
Хорьки — Локомотивные бригады депо Пушкино Московской ж.д.

Чебурашка — Электровоз ЧС2
Червяк — электропоезд
Чернопупые — локомотивщики с точки зрения энергетиков; это название пошло с поздних паровозных времен

Шаверма — сбитый человек
Шайтан-арба — спущеный с горки вагон, маневровый локомотив ЧМЭ3 (ст. Мууга); электровоз ЧС2т (за крайне неспокойный ход; СПб-Пасс-Мск)
Шакал — машинист-инструктор
Шоколадка — так называют проводники купейные вагоны немецкой постройки за их коричневую облицовку
Шпунтик — электропоезд "Спутник"

Отсюда

Кто-нибудь имеет отношение к железной дороге?
Интересно, это реальный сленг?

А то вот есть например словарь уфимского сленга, который частями публикуют в местном коммьюнити, так я из него в реальной жизни едва ли два-три слова слышала.

13 декабря 2012 Транспорт Юмор
Источник: http://loco-bird.livejournal.com/367911.html

Еще новости