У Игоря Савельева вышла новая книжка, она называется "Zевс". Там вообще мутная история с издательством "Эксмо", потому что текст, обложка, всё, что нужно, было готово очень давно, и роман должен был появиться в магазинах ещё в прошлом году, но тогда в силу каких-то причин этого не произошло, а сейчас всё, что угодно можно списать на кризис. Поэтому книжка, действительно, вышла, но только в электронном виде. С одной стороны, я вот уже писал, что теперь крайне редко читаю бумажные книги, потому что это просто неудобно. Они занимают место либо дома, либо в сумке где-то в дороге, в отличие от телефона, который и так всегда со мной. Так что вроде бы не беда, но с литературой пока всё не так развито, как с музыкой.
Вот музыку все уже скачивают, кто-то с торрентов, кто-то официально покупает за деньги в itunes или google play, кто-то просто слушает онлайн. Так или иначе компакт-диск нужен только как артефакт, в котором помимо музыки присутствует какой-нибудь красочный буклет или другие бонусы в виде скидки при покупке билета на концерт, например, да много чего сейчас можно туда запихать. В принципе литература, я думаю, в будущем к этому так же придёт. Посмотрите на бумажные газеты, они уже все умирают или умерли, всё больше переходя в интернет и мобильные приложения. Но пока у нас куча людей читает бумажные книги просто из-за того, что им нравится бумажные книги держать в руках. Но ничего, наши дети будут лишены этих предрассудков.
А пока "Zевс" вышел только в электронном варианте, и подарочное издание в виде бумажного артефакта снова отложено на неопределённое время, что лично меня, конечно, расстраивает, потому что книжку Игоря Савельева с его автографом я бы всё-таки хотел иметь у себя дома.
Итак, о чём роман. Роман опять, как и "Терешкова летит на Марс" про самолёты. Пусть это лишь фон для развития человеческих отношений, но всё-таки. Главный герой — выпускник авиационного ВУЗа, который работает в КБ Туполева, проектируя сверхзвуковой Ту-444. Вообще-то в оригинале роман назывался "Supersonic", то есть "Сверхзвуковой", что пересекалось непосредственно и с авиацией, и с темой "сверхчеловека", о которой автор довольно много рассуждает в тексте. Да, собственно, и весь текст практически об этом, но издательство название решило поменять. Ну а по сюжету, значит, в один прекрасный день в жизни главного героя возникает бывший лучший друг, который пытается вернуть его в прошлую жизнь, по сути, отправляя в новую.
И вот теперь по "Zевсу" у меня для вас есть две новости. Традиционно одна хорошая, одна плохая. Начну с плохой.
Рукопись романа я прочитал пару лет назад двумя своими никакими не сверхзвуковыми, а самыми обычными пассажирскими самолётами. Один ночной бессонный туда и один бессонный ночной обратно. У меня остались некоторые свербящие вопросы, но я оставил их на потом, потому что ну мало ли, всё-таки не в самых комфортных условиях читал, могло повлиять на восприятие. Сейчас перечитал нормально (в метро!), и претензия сформировалась окончательно.
Я просто не совсем верю в героев.
Проблема в том, что, как это часто бывает, для развития сюжета героев необходимо вырвать из привычной среды. В этой связи они едут на гастроли во Францию, потому что в студенчестве они были классной квновской командой, и теперь вот умудрились вписаться в некий грант, по которому отправляются выступать для русских эмигрантов в Париж и Сен-Тропе. И вот что мне реально не даёт покоя. Я не хочу сказать, что прямо досконально погружен в квновскую тусовку, и знаю, как там всё происходит. И, конечно, я в курсе, что нельзя оценивать поведение вымышленных персонажей, опираясь на опыт реальной жизни. При всём при этом перед нами капитан талантливой, о чём постоянно говорится в тексте, команды, которая постоянно ездила на разные выступления за пределы своего города. Чем он занимается сейчас? Продаёт телефоны у метро. То есть не стал ди-джеем на радио, не стал вести свадьбы и корпоративы, не пошёл работать по профессии, в конце концов, а весь свой талант потратил на торговлю телефонами. Ну как это?
И потом, вот люди после многолетней паузы снова встретились, подготовили, видимо, какую-то программу для выступлений, но при этом весь роман они делают, что угодно: говорят о политике, смотрят футбол, занимаются сексом, чистят обувь, но при этом не пишут, не репетируют и не показывают материал. В романе, половину которого занимают гастроли команды КВН, всего полторы кривые шутки.
Может быть, я придираюсь, но есть хороший российский фильм "Упражнения в прекрасном" об актёрах, поехавших на гастроли с антрепризой. Там каждый вечер герои переживают целую бурю разнообразных эмоций, вызванных предыдущим хорошим или плохим спектаклем и влияющих на то, что происходит дальше. Чем занимаются во Франции герои "Zевса", я вообще не понимаю. На фоне скрупулёзного разбора авиационных технических деталей (Игорь признавался в интервью, что даже покупал в интернете диссертации на эту тему) отсутствие намека на юмор для меня выглядит диким дисбалансом.
Теперь о хорошем)
В отличие от темы авиации (вспоминаем авторский вариант названия), тема КВН в романе вообще не важна. Ну надо было автору отправить людей в поездку по Франции, он решил, что они квнщики. Я считаю, что это не самый удачный ход, технически можно было найти любую другую причину, но для развития действия это не очень важно, все эти их выступления всё равно где-то за кадром. За внешней оболочкой кроется вопрос: может быть, для каждой дружбы или любви существует своё определённое время? Может быть, не стоит тащить в новую жизнь старого друга, с которым давно разошлись дороги? Или наоборот, не стоит корчить из себя пренебрежительного "сверхчеловека", не желающего удостоить вниманием товарища, оставшегося позади? Да и вообще вырвался ли ты вперёд на самом деле или просто почему-то так решил в своей голове? "Zевс", в первую очередь, об этом, а потом уже про всё остальное. Так что каждый может примерить эти взаимоотношения на себя и по-своему ответить на эти вопросы.
Интересно, что в какой-то момент в романе меняется повествователь. С начала всё рассказывается от одного лица, а потом неожиданно от другого. Это любопытно и по форме само по себе, но ещё и по содержанию. Получается детектив, когда ты всё время был уверен, что убийца — дворецкий, но вдруг новые обстоятельства всё меняют. Сильный ход.
И ещё забавное. Игорь в своём интервью говорит, что ему интересно рассказывать историю конкретного человека, а не писать "портрет поколения на фоне эпохи", как о нём начали отзываться критики. Ну может быть, но вообще-то именно эпоху он во всех своих текстах и зарисовывает) На филфаке кто-то уже писал работы по его творчеству, и я готов предложить новую тему, потому что лично мне было бы реально интересно прямо в процентах посчитать вот что. У Савельева всегда, будь то романы или повести, в историю в большом количестве вписаны экскурсы в прошлое как для главных, так и для второстепенных персонажей, лирические отступления или мелкие дополнительные обстоятельства в скобках и просто какие-то городские сценки вокруг. Я бы вот с интересом узнал, сколько занимает линейное развитие сюжета, а сколько — все эти добавочные факторы, которые придают истории объём и, как бы Игорю это ни не нравилось, действительно запечатлевают картину эпохи) Но это особенности авторской манеры, и по-моему, это всё даже очень любопытно)
Общий вердикт: с некоторыми допущениями годное чтиво про людей, которые ещё не добрались до кризиса среднего возраста, уже расстались со своими юношескими иллюзиями и всё же с оптимизмом смотрят вперёд.