Так поступают все женщины, если поверят мужчинам

 Вчера была на премьере в нашем театре оперы и балета на комической опере Вольфганга Амадея Моцарта «Школа влюбленных, или Так поступают все женщины».

Сегодня это один из самых популярных оперных спектаклей. Оперу ставили в Мариинском театре, в театре имени Бориса Покровского, имени Станиславского и Немировича-Данченко, в Пермском оперном театре, а теперь и в Уфе.
Режиссер спектакля — Георгий Исаакян (Москва) – один из самых интересных современных оперных режиссеров. Он уже работал в Башкирии, поставив исмагиловских «Послов Урала» и «Князя Игоря» Бородина.
Художник-постановщик — австрийский сценограф Хартмут Шергхофер.
Главный хормейстер БГТОиБ — Эльвира Гайфуллина.
За дирижерским пультом Артем Макаров, главный дирижер башкирской оперы. 
Солисты: Галина Чеплакова (Фьордилиджи), Екатерина Гильмутдинова (Дорабелла), Ян Лейше (Гульельмо), Владимир Орфеев (Феррандо), Эльвира Алькина (Деспина), Владимир Копытов (Дон Альфонсо)

Немного истории

Первоначально заказ на оперу предназначался для Антонио Сальери, который, уже начав работу, вскоре отказался от неё. Затем в августе 1789 года заказ от императора Иосифа II, воодушевленного берлинским успехом «Свадьбы Фигаро», поступил Моцарту. Поводом для либретто стала скандальная история, произошедшая в Вене незадолго до этого. Моцарту был предложен достаточно большой гонорар (200 дукатов), и у него не было возможности отказаться.
Премьера состоялась в Венском Бургтеатре 26 января 1790 г. Опера была принята холодно и прошла всего 10 раз. При жизни Моцарта опера исполнялась только в Вене и в Праге.

Коротко о сюжете спектакля, поставленного в 18 веке:

Действующие лица
Фьордилиджи, дама из Феррары, живущая в Неаполе, сестра Дорабеллы 
Дорабелла, дама из Феррары, живущая в Неаполе, сестра Фьордилиджи
Гульельмо, офицер, возлюбленный Фьордилиджи 
Феррандо, офицер, возлюбленный Дорабеллы 
Деспина, служанка Фьордилиджи и Дорабеллы 
Дон Альфонсо, старик-философ 

Первое действие

Молодые офицеры Гульельмо и Феррандо похваляются достоинствами своих возлюбленных, сестёр Дорабеллы (возлюбленная Фернандо) и Фьордилиджи (возлюбленная Гульельмо), восхваляют их верность. Дон Альфонсо не верит в верность женщин и предлагает на спор подвергнуть их возлюбленных испытанию. В предвкушении быстрой победы, молодые люди соглашаются.

Дон Альфонсо сообщает сёстрам, что их женихов призвали на войну. Влюблённые в слезах прощаются друг с другом.

Дон Альфонсо, заручившись поддержкой Деспины, приводит в дом к сёстрам молодых албанцев, которые на самом деле, переодетые Гульельмо и Феррандо. Они начинают «ухаживать наоборот»: Гульельмо — за Дорабеллой, Феррандо — за Фьордилиджи. Девушки в гневе выгоняют их. Те не оставляют девушек в покое. Притворившись умирающими, они требуют немедленной помощи в виде поцелуя. Однако обман раскрыт, и дон Альфонсо вновь терпит поражение.

Второе действие

Между тем, оставшись наедине, девушки признаются Деспине, что молодые люди пришлись им по душе, при этом Дорабелле приглянулся Гульельмо, а Фьордилиджи — Феррандо. Деспина уговаривает их пойти на свидания.

Во время прогулки в парке Гульельмо объясняется в любви к Дорабелле, и она принимает его любовь. Но Фьордилиджи продолжает ждать своего жениха, признания Феррандо отвергнуты.

Фьордилиджи готова бежать из города от своего чувства, но в последний момент уступает настойчивости Феррандо. Девушки согласны прямо сегодня выйти замуж и следовать за «албанцами» на их родину.

Переодетая нотариусом Деспина подписывает брачные контракты, но в этот момент раздаются звуки военного марша. «Албанцы» исчезают, а появляются «вернувшиеся с войны» женихи. Увидев контракты, они обвиняют в неверности своих возлюбленных, но дон Альфонсо, не желающий зла молодым, мирит их, утверждая, что «так поступают все женщины».

На уфимской сцене была представлена оригинальная версия оперы XVIII века — на современный лад. Герои — учащиеся некоего колледжа, вместо служанки — подружка. И некий учитель-философ, заключивший с молодыми людьми пари.

В самом начале меня постигло некоторое разочарование — не было привычных пышных сценических костюмов. Декораций практически не было, в отличие от традиционных балетных и оперных спектаклей. Глазу нечем было любоваться, скажем так. Но по мере развития действа, слушая прекрасные оперные голоса молодых исполнителей, проникаясь сюжетом, как-то перестала обращать на это внимание. Спектакль закончился овациями и криками "Браво!"

В постановке Исаакяна был изменен конец — герои таки поменялись парами. Победила любовь.

Мораль: так поступают все женщины, если мужчины заставляют поверить в свои чувства, настойчиво добиваясь и клянясь в вечной любви. И женщины верят в искренность их намерений. В спектакле Happy-end.

Кто захочет посмотреть спектакль — может сделать это сегодня, если сможет купить билет.

13 декабря 2012 Культура
Источник: http://natalvital.livejournal.com/385494.html

Еще новости