28 мая в Госсобрании РБ в первом чтении принят региональный закон «Об образовании». Никаких общественных слушаний, конечно, не проводилось. Помнится, рабочую группу по подготовке нового закона возглавила вице-премьер Правительства РБ Лилия Гумерова, которая обещала, что создание законопроекта будет проходить в максимально открытом режиме в мае. Врала, однако. Свершилось! Сказывают, башкирский язык предписано изучать в обязательном порядке.
Не паниковать, господа, это еще не конец света. Еще можно побороться, обратиться в суд, в Генпрокуратуру, выйти с пикетом. Требовать же нужно добровольного изучения башкирского языка. И, разумеется, проведения обещанных нам общественных слушаний.
Утраченные иллюзии
Тезис о добровольности изучения башкирского языка русскоязычными детьми до сей поры я поддерживала с некой осторожностью. То есть поддерживала, но наряду с официальной добровольностью предполагала и неофициальный вариант: все как бы учат башкирский, но те, кто особенно не хочет или не может, от этого малопродуктивного процесса негласно так освобождаются. Ведь не учил же башкирский Влад Мартинс, не учат десятки русских и русскоязычных школьников.
То есть, думалось мне, на бумаге пусть изучение башкирского остается как бы полуобязательным, а на деле любой родитель, написавший заявление о том, что его ребенку башкирский не нужен, получил бы для своего чада отшкирского
освобождение. Целый класс напишет – целый класс получит освобождение. Но практика показывает, что целыми классами такие заявления писаться будут редко. Всегда найдется некий соловей, в трелях которого будет звучать яростное желание, чтобы его ребенок башкирский изучал. И это его право. Здоровым детям с хорошими филологическими задатками башкирский не повредит.
Издевательство над детьми-инвалидами
Но та языковая ситуация, которая сложилась сегодня в коррекционных школах, где учатся больные дети, не просто свидетельствует, а кричит: изучение башкирского языка в Башкирии должно быть добровольным! Потому что у нашего минобраза, наших чиновников, наших директоров коррекционных школ совести для детей-инвалидов нет. Я не говорю, что у них вообще нет совести – но в случае принуждения русскоязычных детей-инвалидов с определенными заболеваниями к изучению ненужного им башкирского языка этой совести точно нет.
Почему больные дети, не просто больные, а дети-инвалиды, должны быть питательным субстратом для училок башкирского языка, интеллектуальные возможности коих не позволяют им заниматься чем-либо иным? А так же для авторов бестолковых учебников и составителей никчемных методичек. Они-т
Паразитировать на больных детях могут или тупые особи, не понимающие, что башкирский не нужен детям-инвалидам с определенными диагнозами, либо циники, понимающие, что да, не нужен он им, но свой карман дороже.
Маленький ликбез
Большинство учащихся в Башкирии являются русскоязычными, независимо от их принадлежности к тому или иному этносу. 40% славянского населения плюс русскоязычные татары, башкиры – это больше 50%, то есть большинство Хорошо это или плохо, но это факт. Если кто-то недоволен – работайте с родителями детей, так как родной язык учится в семье, а не в школе.
Большинство русских и русскоязычных школьников из Башкирии в начальной школе недополучают почти 40% уроков по русскому языку и чтению по сравнению со своими сверстниками из большинства регионов России.
Большинство детей-инвалидов – тоже русскоязычные. В процентном отношении их, пожалуй, даже больше. Потому что неглупые родители всех национальностей понимают – больному ребенку без хорошего знания русского языка придётся тяжелее, чем его здоровому сверстнику. У этих детей тоже украдены часы русской филологии.
Определенной части русскоязычных детей-инвалидов башкирский язык не только не полезен, но и вреден. Например, глухим (слабослышащим) русскоязычным детям, живущим в русскоязычной среде. Им в отведенное природой время наилучшего запоминания необходимо осваивать новые жесты и слова, а не мучиться башкирским языком, на котором они никогда не будут ни говорить, ни писать. То же самое касается детей с тяжелыми нарушениями речи. Именно с тяжелыми. Для детей с выраженной умственной отсталостью. Одним словом для тех, кто не может освоить иностранный язык.
Практика
Уфа. Коррекционная школа № 63 восьмого вида. Для детей с выраженной умственной отсталостью. Некоторые дети в начальной школе даже говорить не умеют. Английский им не преподают. А вот башкирский – преподают. Учительница башкирского языка — Кильчурина Адолия Канифовна .Слышала ли эта Канифовна о сенситивные периодах, то есть временных диапазонах, максимально благоприятных для развития той или иной способности человека? Знает ли она, что длятся они определенное время и проходят безвозвратно – независимо от того, удалось ли ребенку полностью воспользоваться их условиями для своего развития?
В то время, когда эти больные дети, которые никогда не осилят программу средней школы, могли бы учиться говорить или обслуживать себя, эта дама пичкает их чуждым им башкирским языком и культурой Башкротостана. Они шнурки завязывать не умеют, они по-русски толком не говорят, а им «Живые родники» с прославлением всяких там Худайбердиных и Валидовых втюхивают! По остальным предметам эти дети учатся по особым программам, а башкирский и культуру башкир им по учебникам для здоровых детей впаривают. Башкирским детям втюхивайте что угодно – русских в покое оставьте.
Есть коррекционные школы седьмого вида – проблемы интеллекта у детей, которые в них учатся, выражена не так сильно. Но все равно – дети, что называется, слабенькие, и учатся по программам для детей с задержкой психического развития, то есть с ЗПР.
Уфа. Коррекционная школа №120 седьмого вида для детей с ЗПР по адаптированным, облегченным программам. Иностранный язык этим детям преподают со второго класса, но почему-то немецкий. Вместе с немецким, если верить учебному плану, со второго класса идёт и башкирский. Сразу два языка – это слишком для слабеньких. Русский язык эти дети учат в урезанном виде – по три часа вместо пяти. Чтение — по три часа вместо четырех. А дети-то, повторюсь, слабенькие, грамота им с трудом дается. Зачем им во втором классе немецкий? У них украдено 33% уроков русской филологии. Вместо этих украденных часов русского им преподают башкирский и культуру башкир.
Свидетельства минобраза
Для иллюстрации – ответ из министерства
Исходя их этого ответа, мы можем понять, что русскоязычным глухим детям и детям с тяжелыми (подчеркиваю, тяжелыми!!!) нарушениями речи иностранный и башкирский языки противопоказаны. И тем не менее – преподают.
После этого ответа прихожу к выводу: башкирский нужно сделать добровольным, иначе больные дети так и будут расплачиваться за амбиции взрослых. В разум и совесть нашего министерства образования я больше не верю.
Оного не пойму – какая радость башкирским националистам в том, что русскоязычные дети с аутизмом, синдромом Дауна, с имбецильностью, с алалией и другими серьезными диагнозами, что все эти несчастные дети вынуждены учить башкирский язык?
Никогда никому не советовала уезжать из Башкирии. Никогда! Но вот родителям детей-инвалидов с определенными диагнозами, если ничего не изменится, быть может, когда-нибудь и порекомендую. От такого бесстыжего минобраза больных детишек нужно спасать.
И еще одно соображение. Башкирские дети учат русский язык больше, чем русские и русскоязычные. Данные из того же минобраза! Вместо того, чтобы учить русский язык 2500 часов, русскоязычные дети в общеобразовательных городских и не только школах учат его как нерусские 1800 часов, в то время как башкирские дети в башкирских школах — 2000. Дур-дом, однако… Дурдомище.
Это был всего лишь первый тайм
Господин Хамитов, Рустам Закиевич! Пожалейте русскоязычных больных детей, сделайте башкирский добровольным. Прекратите издевательство над русскоязычными детьми-инвалидами с диагнозами, не позволяющими изучать им башкирский язык. Вполне допускаю, что отдельным детям башкирский нужен – пусть они учат его добровольно.
А впрочем, о чем это я…
Не раскисать. Сосредоточиться на общественных чтениях. Ничего ещё не решено.